Примечания к Накаго.

Помимо прочего, следует заметить, что титул граф, встречающийся в тексте, (граф той или иной крепости или замка), - это не наследственный титул, а должность командующего крепостью или замком.

 

1. Черный Огонь (англ.).

 

2. Жрица Сейрю.

 

3. Миака – жрица Судзаку. Поскольку Накаго дал обещание Юи не убивать ее бывшую подругу, он предпринял попытку изнасиловать Миаку, чтобы лишить возможности вызвать Судзаку. Делать ему этого совершенно не хотелось, но, как говорится, долг превыше. Тогда же он произнес эпическую фразу: “Солдат снял свои доспехи ради тебя и ждет, так приди же и доставь ему наслаждение”. Но Миака, влюбленная в Тамахомэ, приходить совершенно не хотела. Сила Судзаку окружила Миаку магическим щитом, и Накаго не удалось ее изнасиловать, во всяком случае, так он позднее об этом рассказывал.

 

4. “И рога зовут к войне” (англ.) – название одной из песен группы “Ancient rites” (металл).

 

5. Тот, в чьих жилах течет кровь людей и эльфов. Подобно эльфам не стареет и не умирает, иначе, как от ран и болезней.

 

6. Национальные Боги скандинавов.

 

7. Дворец Одина, где он устраивает пиры для самых отважных воинов, из числа павших, разумеется.

 

8. Это также название группы, которая играет скандинавский folk metal.